Вот в пустыню Елеазар
послан за Ребеккой,
не пустой пришел-
с дарами и одел ей перстень.
По его она словам
нежно возлюбила,
и согласие дала
следовать к любимому.
Путь не близок - чрез пески,
не страшится сердце,
Елеазар ее хранит,
довезет невесту.
И за нами Дух Святой
послан был от Сущего.
Он с дарами к нам пришел,
с Вестью об Иисусе.
Он расскажет нам о Нем,
в истине наставит,
что Он любит, что нас ждет,
как Он встречи жаждет.
Чтоб свидетельству Его
в сердце мы открылись
и, не видя, что б Христа
нежно полюбили.
Чтоб взаимная любовь
к встрече торопила,
о гряди, гряди Господь
к церкви Своей милой!
Галина,
UK
Отец, во имя Иисуса я смиренно прихожу с прошением к Твоему престолу. Я хорошо знаю, что я совершенно беспомощна в стороне от Тебя. Я понимаю, что все слова этих произведений бесполезны до тех пор, пока Ты не совершишь Свою работу над ними. Поэтому благоговейно прошу Тебя послать впереди моих произведений Святого Духа, чтобы Он мощно работал в разуме и сердце читателей. Позволь благословенному Святому Духу делать Своё дело, несмотря на мое несовершенство. Позволь Ему дать читателям способность понимать их, позволь Ему взрастить в их сердце жажду постоянно углубляющегося познания Тебя и того сокровища, которое сокрыто во Христе Иисусе.
Да пребудет вовеки Твоя сила, слава и честь! Аминь.
Желающие читать мои новые публикации, могут найти их на следующих сайтах:
http://www.liveinternet.ru/users/galinychka1/profile
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Slava Bogu ..ochen xoroshyj stix.. Комментарий автора: Благодарю вас Светлана за посещение и за хорошую оценку моего скромного труда!
Поистине Бог милостив к нам, если может действовать через самый найнемощнейший сосуд. Слава Ему!!!
Да Благословит вас БОГ!!!
Надежда
2010-08-13 07:50:19
Ой, как хорошо написано! Ласково, нежно! Спасибо!!!! Комментарий автора: Спасибо, Надюшка!
Стих очень давнишний, но всегда актуальный!
Да будет вся слава Господу!
С нежностью!
Надежда
2010-08-13 16:01:59
Кстати, впервые сталкиваюсь с трактовкой, что Елеазар - прообраз Святого Духа, а Ревекка - Церкви! Мне понравилось. Спасибо.Расту:))) Комментарий автора: О, да, Наденька, это уже давно открыто Богом народу Его!
Вот сегодня на молитве Танечке было сказано, что бы она стала, как Ребекка, что бы черпала из Божьего колодца воду и поила верблюдов, а пьют они много...
Так же как и Елиезер принес от Исава подарки Ребекке так и нам дух Святой принес подарки от Господа в виде даров Духа Святого. Так же как Ребекку спросил Елиезер - пойдешь ли к жениху не видя его, она согласилась, так и мы согласились принять дары Духа Святого и приняв Его водительство, следовать за ним к нашему Жениху, не видя своего Жениха физически! Я очень рада, Наденька, что тебя Сам Бог направляет к тем стихам, которые тебе как раз нужны в этот момент! Ни один человек не смог бы так сделать, как делает Господь. Масса наших аргументов не сравнится с парой слов от Господа!
Благословений тебе!
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!