Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Не в бровь, а в глаз! Есть тут такие поэты (поэтессы)!
Владимир.
2011-01-14 13:27:49
Нескладухи
Тоже духи
Помогают написать,
Словно мухи-
Цокотухи,
Миро могут засорять!*
*"...мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника" (Ек. 10,1). И ещё: я бы написал в конце после слов "Но Вася был": да грош ему цена!
женя блох
2011-01-14 14:39:34
А судьи кто?Вы публицисты,
Не в каждом жанре,вы артисты,
И почему не к дню поэта?
Решили посудить об этом.
Что стоном может быть зовется,
Был Алекс?!Это вам зачтется.
Вам сам Крылов сказал"Чудесно",
Подвинется и даст вам место. Комментарий автора: Друзья, всем спасибо за отзывы.
Владимиру - ваш вариант очень удачен. Но стихотворение писалось для специфической аудитории - русским израильтянам и по конкретному поводу - как ответ на пародию на автора, поэтому в конце стоит слово "никуда", что означает на иврите - точка. И оно несет в этой ситуации смысл определенного культурного кода для русских израильтян, русская речь которых насыщена ивритскими словечками.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)