Теперь я знаю, почему так дьявол атакует,
С рожденья, с самых первых дней моих,
Не любит он , когда его разоблачают,
Не хочет открывать лица и дел своих.
Не хочет власть свою терять над миром,
Которым правит много тысяч лет,
Но есть Иисус Христос- Спаситель мира,
Сын Божий и сильнее Его нет.
А мы помощники Его, мы Божьи дети.
И сила есть , чтоб дьяволу противостать.
Есть Библия как лук, а Божье Слово- стрелы,
Уничтожающие силы тьмы во век.
Мы Божьи воины в стальных доспехах,
И щит, и меч, и шлем на нас,
И пояс-праведности с нами,
Огонь победы не погас.
Мы защитим себя надёжно, прочно,
А так же всех людей вокруг.
В них Слово Божие посеим,
Иисус Христос для всех надёжный друг.
Даёт всем силы, мудрость, наставленья,
Как не упасть, но устоять.
Доверить жизнь свою Иисусу,
И в руки всё Ему отдать.
Всех исцелит, спасет, освободит от бесов,
Дорогой истины направит в нужный час,
Он неизменный, праведный и верный,
Каким как раньше был, такой же и сейчас.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm
Проза : Победа - Диана Долго не хотела его публиковать, чтобы доработанное было, не во всех местах нравилось, но, думаю, пришло его время уже. Если где не так - поправляйте.